欢迎您来到机电设备采购平台!
首页 > 商业服务 > 维修 >

上海市浦东新区三林体育中心游泳馆综合维修项目的竞争性磋商公告

上海市浦东新区三林体育中心游泳馆综合维修项目的竞争性磋商公告

  • 收藏
  • 打印
  • 字小
  • 字大+
信息时间:
2025-04-18
招标文件下载
我要报名

项目概况

Overview

上海市浦东新区三林体育中心游泳馆综合维修项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年04月28日 13:30(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Comprehensive Maintenance Project of Sanlin Sports Center Natatorium in Shanghai City, Pudong New District should obtain the procurement documents from (Shanghai City Government Procurement Network) and submit response documents before 28th 04 2025 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况 1. Basic Information

项目编号:************86386-******

Project No.: ************86386-******

项目名称:上海市浦东新区三林体育中心游泳馆综合维修项目

Project Name: Comprehensive Maintenance Project of Sanlin Sports Center Natatorium in Shanghai City, Pudong New District

预算编号:1525-******

Budget No.: 1525-******

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):******国库资金:******元;自筹资金:0元

Budget Amount(Yuan): ******(National Treasury Funds: ****** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-******.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:上海市浦东新区三林体育中心游泳馆综合维修项目

Package Name: Comprehensive Maintenance Project of Sanlin Sports Center Natatorium in Shanghai City, Pudong New District

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):******.00

Budget Amount(Yuan): ******.00

简要规则描述:本次维修工程计划对游泳馆排水沟、地面、外墙砖砌墙、幕墙等进行维修,解决渗漏水问题;对室内功能用房地面、照明、隔断等进行拆除、重新安装,并增加新风系统,解决通风不良问题;将锈蚀的顶棚龙骨除锈刷漆,对损坏严重的顶板进行更新;将幕墙玻璃老化的胶缝铲除,重新密封;综合训练馆与游泳馆交界处的伸缩缝保温层铲除,重新粉刷,金属盖板重新密封;对游泳馆二层部分室外地面进行重新翻新等(具体数量及要求详见工程量清单和图纸)

Brief Specification Description: This maintenance project plans to repair the drainage ditch, ground, external wall brick wall, curtain wall, etc. of the swimming pool to solve the problem of water leakage; dismantle and reinstall the ground, lighting and partition of indoor functional rooms, and add fresh air system to solve the problem of poor ventilation; remove rust and paint the corroded ceiling keel, update the severely damaged roof; remove the aged glue joint of curtain wall glass and reseal it; The thermal insulation layer of the expansion joint at the junction between the comprehensive training hall and the swimming pool shall be removed, repainted, and the metal cover plate shall be resealed; part of the outdoor ground on the second floor of the swimming pool shall be renovated, etc.(see the bill of quantities and drawings for specific quantities and requirements)

合同履约期限:合同签订生效之日起至质保期结束,计划工期:45日历天

The Contract Period: From the effective date of contract signing to the end of warranty period,planned construction period: 45 calendar days

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specially for small and medium-sized enterprises)

(c)本项目的特定资格要求:(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)具有建筑工程施工总承包资质三级及其以上资质。
(5)具有安全生产许可证(有效期内)。
(6)拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3)The responsible person of the unit is the same person or different suppliers with direct holding and management relationship shall not participate in government procurement activities under the same contract; suppliers providing overall design, specification preparation or project management, supervision and testing services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
(4)With the construction project general contracting qualification level three and above qualification.
(5)Have safety production license (valid period).
(6)The person in charge of the proposed project shall have the qualification of registered constructor of Grade II or above in construction engineering specialty, have valid safety production assessment certificate, and have not served as the project leader of other construction projects under construction.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(******)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******) ;

三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年04月17日2025年04月24日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  17th 04 2025  until  24th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: Shanghai City Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Online access

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年04月28日 13:30(北京时间)

Deadline date submission: 28th 04 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:上海政府采购网(******)(现场会议室:浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室)

Place:  Shanghai government procurement website (******)(on-site meeting room: meeting room, Building 16, Zone B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District)

五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年04月28日 13:30(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 28th 04 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:(电子开启)上海政府采购网(******);(现场地点)浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室

Place: (electronic opening) Shanghai government procurement website (******);(site location)Conference Room, Building 16, Zone B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District

六、公告期限 6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters

响应文件开启所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)。

Materials required to open response files: computer equipment, digital certificates (CA certificates).

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区三林体育中心

Name: Sanlin Sports Center, Pudong New District, Shanghai City

地 址:上海市浦东新区云莲路201号

Address: No.201 Yunlian Road, Pudong New District, Shanghai City

联系方式:******

Contact Information:  021-******

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:******有限公司

Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.

地 址:上海市浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼

Address: Building 16, Zone B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City

联系方式:******-8029

Contact Information: ******-8029

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人11111: 汤嘉铭 

Contact: Tang Jiaming

电 话:******-8029

Tel: ******-8029

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件下载:

查看项目详细信息

版权免责声明

【1】凡本网注明"来源:机电设备采购平台"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属于机电设备采购平台,转载请必须注明机机电设备采购平台,违反者本网将追究相关法律责任。

【2】本网转载并注明自其它来源的作品,是本着为读者传递更多信息之目的,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。

【3】如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系。

分享到朋友圈
一天内免费查看信息来源站点

分享成功后点击跳转

注册使用者、商机更精准
姓名:*
手机号:*
验证码:* 发送验证码 已发送(60s)
机构名称:
职位:
供应产品:
评标专家会员
商机会员
供采通会员

切换到支付宝支付

抱歉,您当前会员等级权限不够!

此功能只对更高等级会员开放,立即提升会员等级!享受更多权益及功能

请扫码添加客服微信或拨打客服热线 0571-28951270 提升会员等级
关注微信
关注微信
关注App
关注App
微信客服
微信客服
返回顶部